Villkor för tjänsten



B-System GmbH - Allmänna villkor (GTC)


Avtalsvillkor inom ramen för köpekontrakt mellan


B-System GmbH
Bismarckstrasse 19
78652 Deisslingen

Handelsregisternummer: HRB 777952
Registreringsdomstol: tingsrätten i Stuttgart
Momsregistreringsnummer: DE342128531

Telefon: +49 (0) 7420 889 889
E-post: info@b-system.com
Webbplats: www.b-system.com

 

– nedan ”Leverantör” –

 och

ingås med köparen – nedan kallad kund.

 

1. allmän

1.1 Följande villkor gäller för alla våra erbjudanden, försäljningar, leveranser och tjänster och blir en del av avtalet. De gäller inte om vår avtalspartner är en privatperson och inte agerar professionellt eller kommersiellt. De gäller även för alla framtida affärsrelationer, även om de inte uttryckligen överenskommits igen.

1.2 Vi invänder härmed uttryckligen mot eventuella avvikande eller kompletterande allmänna villkor för kunden. De gäller inte även om kunden har baserat sin beställning eller annan deklaration på dem.


1.3 Alla former av överföring som möjliggör bevis genom text, såsom e-post, är likvärdiga med den skriftliga formen.

 

 2 Erbjudanden och beställningar

2.1 Våra erbjudanden är generellt sett icke bindande såvida de inte är skriftliga betecknade som bindande. Ett giltigt avtal träder därför i kraft först med vår orderbekräftelse.

2.2 Mått, vikter, illustrationer, ritningar och andra dokument som ingår i våra icke-bindande erbjudanden förblir vår egendom och är endast ungefärliga. De kan endast bli bindande avtalsinnehåll om vi uttryckligen bekräftar dem skriftligen.

 

3 Tveksam solvens

3.1 Om vi ​​efter avtalets ingående får kännedom om omständigheter som ger upphov till tvivel om kundens betalningsförmåga kan vi göra ytterligare leveranser beroende av att kunden betalar i förskott för varan. Vi kan sätta kunden en rimlig tidsfrist för förskottsbetalning av varorna och frånträda avtalet om vi inte får förskottsbetalningen i tid; Kunden kan ställa säkerhet genom bankgaranti istället för förskottsbetalningen. Om vi ​​redan har levererat varan förfaller köpeskillingen omedelbart utan avdrag, oavsett avtalade betalningsfrister.

 3.2 Tveksamheter om kundens solvens är motiverade bland annat om en ansökan har gjorts om att inleda ett insolvensförfarande mot dennes tillgångar eller om denne inte gör utbetalningar till oss eller tredje part i tid.

 

 4 priser

4.1 Våra priser gäller "ex works" eller "ex works" om inte annat avtalats med kunden.

4.2 Lagstadgad moms ingår inte i våra priser och kommer att visas separat på fakturan till den lagstadgade skattesatsen på faktureringsdagen.

4.3 Om det går mer än 4 månader mellan dagen för avtalets ingående och leveransdagen, utan att detta beror på en leveransförsening som vi ansvarar för, och om vår gällande prislista har ändrats under denna tid, kan vi ersätta avtalad köpeskilling på dagen begära det vid leveranstillfället gällande listpriset. Vi skickar kunden en motsvarande modifierad orderbekräftelse före leverans. I detta fall kan kunden frånträda sin beställning med hänsyn till de varor för vilka priset har höjts. Han ska lämna in sin uppsägning senast kl      

5:e arbetsdagen efter mottagandet av den ändrade orderbekräftelsen skriftligen (e-post, post).

        

 5 leveranstid

5.1 Alla nämnda leveransdatum är icke bindande och anses endast vara ungefär överenskomna, såvida vi inte uttryckligen har utsett dem som bindande. Vid icke-bindande leveransdatum anses leverans inom 14 dagar från angiven leveranstid definitivt fortfarande vara i tid. 

 5.2 Om vi ​​är skyldiga oförmögna att hålla en uttryckligen överenskommen tidsfrist eller är i försummelse av andra skäl, måste kunden ge oss en rimlig frist på 14 dagar. Om denna frist löper ut utan resultat har kunden rätt att frånträda avtalet.

5.3 Om tjänsten helt eller delvis försvåras tillfälligt eller avsevärt på grund av force majeure eller andra exceptionella omständigheter utan egen förskyllan, förlängs den avtalade leveranstiden med hur länge prestationshindret varar. Detsamma gäller för en lagstadgad tidsfrist eller tidsfrist som kunden fastställt för tillhandahållande av tjänster, i synnerhet för anståndstider vid försummelse.

 5.4 Innan leveranstiden eller serviceperioden förlängd enligt punkt 3 har löpt ut har kunden varken rätt att frånträda avtalet eller kräva skadestånd. Om prestationshindret varar längre än 8 veckor har både kunden och vi rätt att frånträda avtalet om avtalet ännu inte har genomförts. Om kunden är avtalsenligt eller juridiskt berättigad (t.ex. på grund av förlust av intresse) att ångra sig utan att ange en frist, förblir denna rätt opåverkad.

 5.5 Vid eventuell försening av leveransen, såvida det inte beror på uppsåt eller grov vårdslöshet, är krav på skadestånd av något slag uteslutna.

 

 6 frakt

6.1 Frakt sker för leverantörens räkning. Risken övergår till kunden när godset lastas, även om fraktfri leverans har avtalats och/eller frakt sker med våra egna fordon. Vi är inte skyldiga att tillhandahålla transportförsäkring om B-System erbjuder det.

6.2 Om inte annat uttryckligen skriftligen avtalats har vi rätt att göra delleveranser i rimlig omfattning, vilka faktureras individuellt.

 

7 betalning

7.1 Om inte annat avtalats ska våra fakturor betalas utan avdrag inom 30 dagar från fakturadatum.

7.2 Kunden kommer i förfall även utan påminnelse från oss om denne inte betalar köpeskillingen inom 10 dagar från förfallodag och mottagande av faktura eller motsvarande betalningsutdrag.

7.3 Kunden har endast rätt till kvittning, även om felanmälan eller motkrav görs gällande, om motkraven har fastställts lagligen, erkänts av leverantören eller är ostridiga. Kunden har endast rätt att utöva retentionsrätt om hans motfordran grundar sig på samma köpeavtal.


8 Garanti/Ansvar

 8.1 Kunden måste inspektera mottagna varor med avseende på riktighet, fullständighet, transportskador, uppenbara defekter, skick och deras egenskaper. Uppenbara defekter ska omedelbart rapporteras till oss skriftligen av kunden inom 8 dagar efter leverans av avtalsobjektet.

 8.2 Vi är inte skyldiga att lämna garanti om kunden inte skriftligen har anmält ett uppenbart fel i rätt tid. Om det föreligger ett fel i varan som vi är ansvariga för och kunden har anmält detta skriftligen i rätt tid, är vi skyldiga att tillhandahålla kompletterande prestation - exklusive kundens rätt att frånträda avtalet eller sänka köpeskillingen - om inte vi är skyldiga att göra det på grundval av lagstadgade bestämmelser. Du har rätt att vägra kompletterande prestationer enligt denna förordning. Kunden måste ge oss en rimlig tidsperiod för efterföljande fullgörande för varje enskilt fel.

 8.3 Kunden kan välja att avhjälpa felet eller leverera nya varor. Vi har rätt att vägra den typ av tilläggsprestation som kunden valt om det endast medför oproportionerliga kostnader. Under efterföljande fullgörande kan kunden inte sänka köpeskillingen eller frånträda avtalet. En reparation anses ha misslyckats med det andra misslyckade försöket. Om efterföljande prestation har misslyckats eller leverantören har vägrat efterföljande fullgörande helt och hållet, kan kunden efter eget gottfinnande begära nedsättning av köpeskillingen (reduktion) eller frånträda avtalet.

8.4 Kunden kan endast göra gällande skadeståndsanspråk under följande förhållanden på grund av defekten om efterföljande prestation har misslyckats eller vi vägrar efterföljande prestation. Kundens rätt att hävda ytterligare skadeståndsanspråk under följande villkor förblir opåverkad.

8.5 Vi är fullt ansvariga i enlighet med lagliga regler för uppsåtliga eller grovt oaktsamma pliktbrott samt för skador till följd av skada på liv, kropp eller hälsa. Vidare är vi endast ansvariga om den brutna avtalsförpliktelsen är uppenbart väsentlig för att uppnå syftet med avtalet och endast i begränsad omfattning upp till beloppet av typiskt förutsebar skada.

8.6 Ansvarsbegränsningen enligt punkt 5 gäller i enlighet med detta för andra skadeståndsanspråk än avtalsenliga, i synnerhet anspråk som härrör från olagliga handlingar, med undantag för anspråk enligt produktansvarslagen. Det gäller även våra anställda, anställda, anställda, representanter och ställföreträdare.

 8.7 Om vi ​​har lämnat kvalitets- och/eller hållbarhetsgaranti avseende varorna eller delar därav, är vi även ansvariga inom ramen för denna garanti. Vi är dock endast ansvariga för skador som beror på bristande garanterad kvalitet eller hållbarhet men som inte uppstår direkt på varan om risken för sådan skada tydligt täcks av kvalitets- och hållbarhetsgarantin.

 8.8 Vi är även ansvariga för skada som orsakats av enkel vårdslöshet i den mån denna försummelse avser brott mot avtalsförpliktelser, vars efterlevnad är av särskild vikt för att uppnå syftet med avtalet (kardinalförpliktelser). Vi är dock endast ansvariga om skadan vanligtvis är förknippad med kontraktet och förutsägbar. Vi ansvarar inte för enkla vårdslösa överträdelser av sekundära skyldigheter som inte är väsentliga för kontraktet. De ansvarsbegränsningar som finns i §7 gäller även vad gäller ansvaret för leverantörens juridiska ombud, befattningshavare och andra ställföreträdare.

8.9 Varje ytterligare ansvar är uteslutet oavsett den juridiska karaktären av det hävdade kravet. I den mån leverantörens ansvar är uteslutet eller begränsat, gäller detta även det personliga ansvaret för dess anställda, anställda, anställda, representanter och ställföreträdare.

 

 9 Äganderättsförbehåll

9.1 Vi förbehåller oss äganderätten till varorna (reserverade varor) tills alla betalningar från köpekontraktet har mottagits. De levererade varorna blir kundens egendom först när kunden har fullgjort alla sina skyldigheter som följer av affärsrelationen, inklusive ytterligare krav, skadeståndsanspråk och inlösen av checkar. När det gäller checkväxelförfarandet upphör äganderättsförbehållet i alla dess former som anges här inte vid checkbetalningen, utan endast vid inlösen av växeln.

 9.2 Kunden måste omedelbart skriftligen informera oss om all åtkomst från tredje part, särskilt om obligatoriska verkställighetsåtgärder och andra försämringar av hans egendom. Kunden måste ersätta oss för alla skador och kostnader som uppstår vid brott mot denna skyldighet och genom nödvändiga åtgärder för att skydda mot åtkomst från tredje part.

9.3 Om kunden trots en påminnelse från oss inte fullgör sin betalningsskyldighet kan vi kräva att de reserverade varor som fortfarande är hans egendom återlämnas utan att sätta en tidsfrist i förväg. Kunden betalar de transportkostnader som uppstår. Beslagtagandet av den reserverade varan av oss utgör alltid ett frånträde från avtalet. Efter att ha behållit de reserverade varorna har vi rätt att använda dem. Intäkterna från försäljningen kommer att kvittas mot våra utestående fordringar.

  
10 Plats för föreställning

 Platsen för fullgörande av betalningar är Förbundsrepubliken Tyskland och avsändningsplatsen för våra varuleveranser.



11 Databehandling

 

Kunden samtycker till att vi behandlar de uppgifter om kunden som erhållits i samband med affärsrelationen i enlighet med den federala dataskyddslagen för att uppfylla våra egna affärsändamål, i synnerhet för att lagra dem eller överföra dem till en kreditskyddsorganisation, förutsatt att detta ligger inom ramen för syftet med avtalet eller för att skydda ändamål är våra legitima intressen nödvändiga och det finns ingen anledning att anta att kundens legitima intresse av att utesluta behandlingen, i synnerhet överföringen, av dessa uppgifter överväger detta. Du kan hitta detaljerad information om våra kunders integritet online på vår webbplats b-system.com

 

12 Plats för jurisdiktion och tillämplig lag

 12.1 Lagen i Förbundsrepubliken Tyskland gäller uteslutande för avtalsförhållandet mellan kunden och oss, även om kunden har sin hemvist eller verksamhetsort utomlands. Tillämpningen av den enhetliga lagen om internationellt köp av lös egendom och lagen om ingående av internationella köpeavtal för lös egendom är utesluten.

12.2 Kunden har inte rätt att överlåta krav från köpekontraktet utan leverantörens medgivande.

12.3 Om kunden är en handlare, en juridisk person enligt offentlig rätt eller en specialfond enligt offentlig rätt, är jurisdiktionen för båda parter - inklusive för checkprocesser - Förbundsrepubliken Tyskland. Vi har dock också rätt att stämma kunden vid dennes allmänna jurisdiktion. Vi utser därför den internationella handelskammaren i Zürich till den internationella skiljedomsdomstolen - International Arbitration www.zhk.ch.


Gäller från juli 2021


B-system installationssituation

För alla installationssituationer

Exponerad betong, murverk eller gips: inbyggda högtalare fungerar bäst med inbyggda höljen från B-System.

B-System-ström2

Nyheter

Du kan hitta uppdateringar om våra produkter, lösningar och vårt företag här.

b-system-flagga-kontakt2

Vi fortsätter att hjälpa till

Vill du ha råd eller vill du förverkliga ett projekt? Skriv till oss - vi ser fram emot att höra från dig!

Kontakt

B-System GmbH
Bismarckstr. 19
78652 Deisslingen
Tyskland 

+ 49 (0) 7420 889 889

Backbox Finder
B-System-backbox-finder-teaser
Nedladdningar
B-System Nedladdningar

Vi ger dig gärna råd på tyska, engelska, italienska och franska.

Intresserad av nyheter? Prenumerera på vårt nyhetsbrev

© 2021 B-System GmbH       Kontakt       integritet 

Följ oss

B-System-Made-in-Tyskland
GJORD I TYSKLAND